Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - patsyfa

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 1 - 8 od približno 8
1
202
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski sana kendimi anlatamadim yada sen beni...
sana kendimi anlatamadim yada sen beni anlamiyosun veya anlamak istemiyosun
seni sevdigimi bir daha soymemiyecen
beni cok yaraladin
beni tekrar kazanmaya calis buda senin icin kolay olur cunku seni sevdigimi biliyosun optum binlerve defa
en francais svp

Dovršeni prijevodi
Francuski Je n'ai pas pu me faire comprendre de toi, ou c'est toi ....
Engleski explain myself
479
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski saat 7ye kadar zamanim var ararsan tlf uma cagri...
saat 7'ye kadar zamanım var ararsan telefonuma çağrı yap sevgilerle.
Buradayım yolunu mu şaşırdın
Niye ne oldu.
Pazartesi 6'da dedim ama meydanda yoktun.
Pazartesi diye 1 şey demedim sesi açar mısın.
Pazar günü seninle konuşurken yarın saat 6'da dedin.
Hayır sadece sana kızdım haftada 1 görüşürüz dedim.
Yok ya nedenmiÅŸ.
Benim ses açık.
5 dakika kız kardeşim yengemi götürdü çocuk kalktı ağlıyor.
Ne yapıyon Allah aşkına.
Beni gerçekten sevip sahiplenecek bir ömür boyu bağlı olacak benimle her şeyi iyisiyle kötüsüyle her şeyi paylaşacağım birisini isterim
entre amis
-------
diacritics and typos edited, the original before edits was:
"
saat 7ye kadar zamanim var ararsan tlf uma cagri yap sevgiler le.
Burdayim yolunumu sasirdin
Niye ne oldu.
Parzartesi 6 da dedim ama meydanda yoktun.
Pazarestesi diye 1 sey demedim sesi acarmisin.
Pazar gunu seninle konusurker yarin saat 6 da dedin.
Hayir sadece sana kizdim haftada 1 gorusuruz dedim.
Yok ya nedenmis.
Benim ses acik.
5dkika kiz kardesim yengemi goturdu cocuk kakti agliyor.
Ne yapiyon allah askina.
Beni gercekten sevip sahiplenecek bir omur boyi bagli olacak benimle her seyi iyisiyle kotusuyle her seyi paylasacagim birisini isterim
"
--------
"1" means "bir"
(smy)

Dovršeni prijevodi
Francuski J’ai le temps jusqu’à 7 heures si tu m’appelles...
232
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski hani 1.selam beklersin ya uzaklardan kimden...
hani bir selam beklersin ya uzaklardan kimden olursa olsun unutulmamışı dersin ya o işte bu selam sana unutulmadın hiç bir zaman yüreğimdesin çokça öpüyorum bu gün görüşüyor muyuz olursa saat kaçta bana tif.Mesajı ile cevaplarsan memnun olurum kendine iyi bak .Tekrar öptüm.

Dovršeni prijevodi
Francuski Et alors tu attends un bonjour de ceux qui sont loin,
107
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski yokmusun bir saatir msn in basindayim ;sen...
yokmusun bir saatir msn in basindayim ;sen yoksun,dun bana yari 6da bulusalim dedin,ama yoksun tif nuda caldirdim yine yoksun

Dovršeni prijevodi
Francuski Tu n'es pas là?
1